IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FANWhen using electrical appliances, basic precautions should
- 10 -FICHE DE SÉCURITÉ AVEC FUSIBLE - ÉTATS-UNIS SEULEMENTMerci d’avoir acheté cet appareil.Ce ventilateur comprend une fiche de sécurité avec fusibl
- 11 -Marche-arrêtPour mettre le ventilateur en marche, tournez le cadran de vitesse en sens horaire – il se trouve en bas du tableau de commande.Régl
- 12 -1 - Éteignez le ventilateur 2 - Retirez la cartouche 3 - Ouvrez le volet4 - Positionnez la cartouche5 - Insérez la cartouche 6 - Fermez le volet
- 13 -Une fois la cartouche parfumée FebrezeMD Set&RefreshMD convenablement positionnée, servez-vous du régulateur d’intensité du parfum FebrezeMD
- 14 -Dois-je enlever le support d’aluminium de l’arrière de la cartouche Set&RefreshMD?Non, n’enlevez pas le support en feuille d’aluminium de la
- 15 -SERVICE À LA CLIENTÈLEEnvoyez vos questions ou commentaires à :Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772,
- 16 -GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANPrière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit.A. Cette garantie limitée de 1 an s’appli
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE VENTILADORCuando utilice aparatos electro
- 18 -ENCHUFE CON FUSIBLE DE SEGURIDAD - SÓLO PARA EE.UU.Gracias por su compra.Este ventilador cuenta con un enchufe con fusible de seguridad el cual
- 19 -OPERACIÓNCÓMO FUNCIONA1. Saque el ventilador de la bolsa de plástico y de la caja.2. Coloque el ventilador en una superficie seca y plana.3. Con
- 2 -14. Do not hang or mount fan on a wall or ceiling.15. Do not operate if the fan housing is damaged.16. A loose fit between the AC outlet (rec
- 20 -1 - Apague el Ventilador 2 - Saque el Cartucho 3 - Abra la Puerta del Cartucho4 - Coloque el Cartucho5 - Inserte el Cartucho 6 - Cierre la Puert
- 21 -Una vez que el cartucho de aroma Febreze® Set&Refresh® esté correctamente instalado, use la Perilla de Control de Aroma Febreze® ubicado en
- 22 -¿Debo quitar el aluminio de la parte posterior del cartucho de aroma Set&Refresh®?No, no quite el aluminio del cartucho. Simplemente saque e
- 23 -SERVICIO AL CONSUMIDORNOTA: SI TIENE PROBLEMAS, CONTACTE PRIMERO EL DEPARTAMENTO DE RELACIONES PUBLICAS O REVISE SU GARANTIA. NO REGRESE AL LUG
- 24 -©2011 Kaz USA, Inc. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los Derechos ReservadosPN: 31IMY2041901 AÑO DE GARANTIA LIMITADAPrimero deb
- 3 -FAN OPERATIONOn/Off & Speed ControlOscillation ButtonScent Control DialScent Cartridge CompartmentOn/OffTo turn fan on, turn the fan Speed Co
- 4 -FAN OPERATIONINSTALL FEBREZE® SET&REFRESH® SCENT CARTRIDGEIf you would like to use the scent distribution feature on your fan, you need to in
- 5 -Once the Febreze® Set&Refresh® scent cartridge is properly installed, use the Febreze® Scent Control Dial located on the top of the Fan contr
- 6 -Should I remove the foil from the back of the Set&Refresh® scent cartridge?No, do not remove the foil from the cartridge. Simply remove the c
- 7 -CONSUMER RELATIONSMail questions or comments to:Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772Please be sure to
- 8 -You should first read all instructions before attempting to use this product.A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement o
Guide d’utilisationLa marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International, Inc.Honeywell Intern
Commentaires sur ces manuels