HONEYWELL TOP FILL ULTRASONIC HUMIDIFIERMODEL HUT-220 SeriesIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS H
10FREQUENTLY ASKED QUESTIONSQuestion AnswerHow do I clean inside the water pump? You can clean the inside of the pump by turning the cover counter-clo
11Question AnswerWhat setting should I put my humidifier on? You should run your humidifier on the highest setting if your room is very dry. Once you ar
12TROUBLESHOOTING1. Water is not flowinga. Check to be sure there is water in the tank and it is covering the pump.b. Check hose to be sure there are
132 YEAR LIMITED WARRANTYYou should first read all instructions before attempting to use this product.A. This 2 year limited warranty applies to repa
14IMPORTANTES INSTRUC-TIONS DE SÉCURITÉLIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEURL’utilisation d’appareils électriques nécess
15Humidificateur à ultrasons Honeywell Modèle de la série HUT-220Kaz USA, Inc.250 Turnpike RoadSouthborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS1-800-477-0457Cet a
16INTRODUCTIONPrincipe du fonctionnementTrès facile à entretenir, cet humidificateur à ultrasons est conçu pour diffuser silencieusement de la vapeur f
17MONTAGE ET MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEURSortir l’appareil de sa boîte d’emballageRetirer les matériaux d’emballage. Réserver le mode d’emploi.
18Cartouche de démi-néralisation HDC-200 ou cartouche Q.Débrancher l’humidificateur (avec les mains sèches) et le porter dans la cuisine ou la salle de
19ENTRETIEN DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220Placer une cartouche de déminéralisation neuve en la pressant délicatement. Un déclic signale sa bonne i
2Honeywell Ultrasonic Humidifier Model HUT-220 SeriesKaz USA, Inc.250 Turnpike RoadSouthborough, MA 017721-800-477-0457 This device complies with Par
20ENTRETIEN DES APPAREILS DE LA SÉRIE HUT-220 (suite)Placeréléments de la pompe, la buse de diffusion et le couvercle dans le boîtier principal pour l
21Directives de désinfection: désinfection après le détartrageNE PAS DÉSINFECTER la cartouche de déminéralisation.Mettre le haut du boîtier, le cou
22ENTRETIEN ET RANGEMENT DE FIN DE SAISONÀ la fin de la saison d’utilisation, ou bien quand l’humidificateur ne doit pas servir pendant une semaine ou p
23SERVICE À LA CLIENTÈLEAdresser questions et commentaires à :Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USAPrièr
24Questions RéponsesQuel est le réglage le plus approprié pour mon humidificateur?Faites fonctionner votre humidificateur au réglage le plus haut si l’
25DÉPANNAGE1. L’eau ne coule pasa. Assurez-vous qu’il y ait de l’eau dans le réservoir et qu’elle recouvre la pompe.b. Vérifiez que le tuyau n’ait pas
26GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit.A. Cette garantie limitée de 2
27INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUC-CIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADORSiempre se deben tomar las prec
28Honeywell Humidificador Ultrasónico Modelo de la Serie HUT-220 Kaz USA, Inc.250 Turnpike RoadSouthborough, MA 017721-800-477-0457 Este disposit
29INTRODUCCIÓNCómo Funciona:El humidificador Ultrasónico de Cuidado Fácil está diseñado para proveer silenciosamente vapor frío visible. El agua se bo
3INTRODUCTIONHow it Works:The Easy to Care Ultrasonic Humidifier is designed to silently provide visible cool moisture. Water is pumped from the water
30INSTALAR SU HUMIDIFICADORSaque de la cajaRetire el material de empaque. Retire y coloque a un lado el manual de instrucciones. Recicle la caja y el
31Reemplazo del Car-tucho de Desmineral-ización HDC-200 ó Cartucho Q.Con las manos secas desconecte el humidi-ficador y llévelo al baño o cocina.Retir
32LIMPIEZA: Series HUT-220Cambie por el cartucho nuevo presionando suave en su lugar. Escuchará un click cuando esté bien colocado. Vuelva a colocar l
33LIMPIEZA: Series HUT-220 (continuación)Coloque partes de la bomba, la boquilla de vapor y la cubierta transparente protectora dentro de la cubierta
34Instrucciones para desinfectar: Desinfectar despues de retirar el sarroNO DESINFECTE el cartucho de desminer-alización.Deje a un lado la cubierta s
35CUIDADO Y ALMACENAJE POR FIN DE TEMPORADASiga las instrucciones de LIMPIEZA cuando el humidificador no se vaya a usar en por lo menos una semana o má
36SERVICIO AL CONSUMIDOREnvíe sus preguntas o comentarios a:Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USAPor fav
37Pregunta Respuesta¿En qué ajuste puedo colocar mi humidifica-dor?Usted debe operar su humidificador en el ajuste más alto si su habitación está muy se
38SOLUCIÓN DE PROBLEMAS1. No está fluyendo el aguaa. Revise para asegurarse que el tanque tenga agua y que esta cubra la bomba.b. Revise la manguera y
39GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOSPor favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto.A. La presente garantía limitada cubre la reparación
4SETTING UP YOUR HUMIDIFIERRemove from boxRemove packaging material. Remove and set aside instruction manual. Recycle box and packaging materials or s
5Replacement Demin-eralization Cartridge HDC-200 or Cartridge Q.With dry hands unplug humidifier and carry to kitchen or bathroom.Remove top housing an
6CLEANING: HUT-220 SeriesReplace with new de-mineralization cartridge by gently pressing into place. You will hear a click when it is fully seated. Re
7CLEANING: HUT-220 Series (continued)Place pump components, mist nozzle, and protective clear cover inside main housing in the vinegar solution to soa
8Disinfecting directions: Disinfect following scale removalDO NOT DISINFECT demineralization cartridge.Set aside top housing, clear protective cover
9END-OF-SEASON CARE AND STORAGEFollow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more, or at the end of th
Commentaires sur ces manuels